Give Me Your Hand
Give me your hand and give me your love, Mo Chara Fatima, Yesterday you asked me when this: "We are guilty of many errors and many faults but our worst crime is abandoning the children, neglecting the fountain of life. Many of the things we need can wait. The child cannot. Right now is the time his bones are being formed, his blood is being made, and his senses are being developed. To him we cannot answer "Tomorrow." His name is "Today." — Gabriela Mistral." appeared in the blog header. Yesterday :-) Siun, another reader here, had emailed me about something else but her note reminded me that I've been meaning to put that up for quite a while. So I upped and did it. Her poetry is beautiful, often heartbreaking, and even in translation worth the effort. Wikipedia have a good entry on her life here and there are some of her poems translated into English here. The Author's Calendar have a good page on her here. Siun and I share an enthusiasm for Ursula K. LeGuin's writing I found out a few months ago that she translated and published some of Mistral's poetry: This is the first presentation in English and Spanish of a really substantial selection of the poetry of Mistral — the first Latin American, and the only Latin American woman, to receive the Nobel Prize. — Ursula K. Le Guin Le gach dea mhéin agus fíor mheas go duitse, Omar, agus do chlann go léir. Mháircaish. |